Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı في ظروفٍ معينة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça في ظروفٍ معينة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Mais raisonnable dans certaines circonstances.
    لكن معقول في ظروف معينة
  • Il peut l'être selon les circonstances.
    يستطيع أن يكون هادئاً في ظروفٍ معيّنة
  • Peut-être que nos chemins se recroiseront un jour, dans ses circonstances différentes.
    ربما تقاطعت طرقنا في ظروف معينة
  • - Tu vois? - Oui. Nos chemins pourront peut-être se croiser à nouveau dans d'autres circonstances.
    ربما تقاطعت طرقنا في ظروف معينة
  • D'autres exigent une telle approbation dans certaines circonstances.
    وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين في ظروف معيّنة.
  • L'OIT a introduit le voyage des concubins, à titre d'essai, et l'OACI a également approuvé un cas de ce genre jusqu'à présent.
    وفي الأمم المتحدة، تُدفع استحقاقات سفر الشركاء المحليين في ظروف معينة.
  • * Dans certaines circonstances uniquement (voir ST/SGB/2004/13 du 24 septembre 2004).
    * في ظروف معينة فقط (انظر الوثيقة ST/SGB/2004/13 المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2004).
  • Dans certains cas, il existe des dispositions relatives au châtiment corporel des enfants pensionnaires des maisons de redressement.
    وقال إنه يوجد نص يتعلق بجلد الأطفال الذين يرسلون إلى المدارس الإصلاحية في ظروف معينة.
  • Des institutions nationales chargées des droits de l'homme ont également entrepris des initiatives pour sensibiliser à la violence à l'encontre des enfants dans des contextes spécifiques.
    كما قامت مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بمبادرات للتوعية بشأن العنف ضد الأطفال في ظروف معينة.
  • Ainsi donc, dans certaines circonstances, l'amnistie est indispensable à la réconciliation nationale.
    لذا، يبدو أنه لا غنى في ظروف معينة عن العفو من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.